понедельник, 22 октября 2007 г.
I myself was never in a Polish university town. But I could be a local acquaintance with the words "Napijesz czego si? Czy pójdziesz ze mn na imprez dla studentów pierwszego roku? " Question: "Do what you drink? Are you with me on a freshman Party? . " The rest of the evening would be up to a few more sentences, which are the current "Unicum" can refer to non-verbal communication. Also not necessarily bad. The only small flaw in the service of the really great students sheet remains that no refutations expected to be translated, so I have to invite and ask, but the rates would be damned if I get the answer.